撒 母 耳 記 上 28:23
掃羅不肯 3985 , 8762 , 說 559 , 8799 : 「我不 3808 吃 398 , 8799 。 」但他的僕人 5650 和 1571 婦人 802 再三勸 6555 , 8799 他 9002 , 他才聽了 8085 , 8799 他們的話 9001 , 6963 , 從地上 4480 , 776 起來 6965 , 8799 , 坐 3427 , 8799 在 413 床上 4296 。 1 Samuel 28:23 But he refused 3985 , 8762 , and said 559 , 8799 , I will not eat 398 , 8799 . But his servants 5650 , together with the woman 802 , compelled 6555 , 8799 him; and he hearkened 8085 , 8799 unto their voice 6963 . So he arose 6965 , 8799 from the earth 776 , and sat 3427 , 8799 upon the bed 4296 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1571 的意思
一不使用字根的省略型; TWOT - 361a; 副詞 AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34 1) 也, 甚至, 確實, 並且, 誠然 1a) 也, 並且 (強調語氣) 1b) 也不, 不是... 也不是... (與否定詞合用) 1c) 甚至 (加強語氣) 1d) 確實, 肯定 (帶入高潮) 1e) 也 (表達相關性) 1f) 但是, 然而, 雖然 (表達兩個相反的看法) 1g) 甚至, 誠然, 誠然即使 (表假設情況)
希伯來詞彙 #1571 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 21:7 惡人為何存活,享大壽數,#1571勢力強盛呢? 約 伯 記 23:2 #1571如今我的哀告還算為悖逆;我的責罰比我的唉哼還重。 約 伯 記 24:19 乾旱#1571炎熱消沒雪水;陰間也如此消沒犯罪之輩。 約 伯 記 28:27 那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且1571查究。 約 伯 記 30:2 他們壯年的氣力既1571已衰敗,其手之力與我何益呢? 約 伯 記 30:8 這都是1571愚頑下賤人的兒女;他們被鞭打,趕出境外。 約 伯 記 31:28 這也1571是審判官當罰的罪孽,又是我背棄在上的 神。 約 伯 記 33:6 我在 神面前與你一樣,也1571是用土造成。 約 伯 記 40:14 我就1571認你右手能以救自己。 約 伯 記 41:9 人指望捉拿牠是徒然的;一見牠,豈不1571喪膽嗎? 詩 篇 8:6 你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都1571服在他的腳下。 詩 篇 14:3 他們都偏離正路,一同變為污穢;並沒有行善的,連1571一個也沒有。 詩 篇 19:11 況且1571你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。 詩 篇 19:13 #1571求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。 詩 篇 23:4 我雖然1571行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。 詩 篇 25:3 凡等候你的必1571不羞愧;惟有那無故行奸詐的必要羞愧。 詩 篇 37:25 我從前年幼,現在1571年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 詩 篇 38:10 我心跳動,我力衰微,連我眼中的光也1571沒有了。 詩 篇 41:9 連1571我知己的朋友,我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。 詩 篇 49:2 無論1571上流#1571下流,富足貧窮,都當留心聽! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|