詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #860 的意思

'athown {aw-thone'}

可能與  0386 同源 (有忍耐的意味); TWOT - 190a; 陰性名詞

欽定本 - ass 34; 34

1) 母驢

希伯來詞彙 #860 在聖經原文中出現的地方

'athown {aw-thone'} 共有 34 個出處。 這是第 21 至 34 個出處。

撒 母 耳 記 上 9:3
掃羅的父親基士丟了幾頭驢860,他就吩咐兒子掃羅說:「你帶一個僕人去尋找860。」

撒 母 耳 記 上 9:5
到了蘇弗地,掃羅對跟隨他的僕人說:「我們不如回去,恐怕我父親不為860掛心,反為我們擔憂。」

撒 母 耳 記 上 9:20
至於你前三日所丟的那幾頭驢9001, 860,你心裡不必掛念,已經找著了。以色列眾人所仰慕的是誰呢?不是仰慕你和你父的全家嗎?」

撒 母 耳 記 上 10:2
你今日與我離別之後,在便雅憫境內的泄撒,靠近拉結的墳墓,要遇見兩個人。他們必對你說:『你去找的那幾頭驢860已經找著了。現在你父親不為860掛心,反為你擔憂,說:我為兒子怎麼才好呢?』

撒 母 耳 記 上 10:14
掃羅的叔叔問掃羅和他僕人說:「你們往哪裡去了?」回答說:「找860去了。我們見沒有驢,就到了撒母耳那裡。」

撒 母 耳 記 上 10:16
掃羅對他叔叔說:「他明明地告訴我們860已經找著了。」至於撒母耳所說的國事,掃羅卻沒有告訴叔叔。

列 王 紀 下 4:22
呼叫他丈夫說:「你叫一個僕人給我牽一匹驢860來,我要快快地去見神人,就回來。」

列 王 紀 下 4:24
於是備上驢860,對僕人說:「你快快趕著走,我若不吩咐你,就不要遲慢。」

歷 代 志 上 27:30
掌管駝群的是以實瑪利人阿比勒。掌管驢群860的是米崙人耶希底亞。掌管羊群的是夏甲人雅悉。

約 伯 記 1:3
他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢860,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。

約 伯 記 1:14
有報信的來見約伯,說:「牛正耕地,860在旁邊吃草,

約 伯 記 42:12
這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千羊,六千駱駝,一千對牛,一千母驢860

撒 迦 利 亞 書 9:9
錫安的民哪,應當大大喜樂;耶路撒冷的民哪,應當歡呼。看哪,你的王來到你這裡!他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著860的駒子。

12