希伯來詞彙 #854 的意思

'eth {ayth}

可能源自  0579; TWOT - 187; 介系詞

AV - against, with, in, him, me, upon; 24

1) 和... , 接近... , 與... 一起
1a) 和... , 與... 一起
1b) 和... (關係)
1c) 接近... (某地)
1d) 和... (財產)
1e) 從...當中.. , 從 (附其他介系詞)

希伯來詞彙 #854 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 815 個出處。 這是第 621 至 640 個出處。

以 賽 亞 書 38:7
我─耶和華必成就我所說的。#854我先給你一個兆頭,

以 賽 亞 書 40:10
主耶和華必像大能者臨到;他的膀臂必為他掌權。他的賞賜在他854那裡;他的報應在他面前。

以 賽 亞 書 41:4
誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我─耶和華!我是首先的,也與854末後的同在。

以 賽 亞 書 43:2
你從水中經過,我必與你854同在;你蹚過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

以 賽 亞 書 43:5
不要害怕,因我與你854同在;我必領你的後裔從東方來,又從西方招聚你。

以 賽 亞 書 44:24
從你出胎,造就你的救贖主─耶和華如此說:我─耶和華是創造萬物的,是獨自鋪張諸天、鋪開大地的。誰與我854同在呢?

以 賽 亞 書 45:9
禍哉,那與854造他的主爭論的!他不過是地上瓦片中的一塊854瓦片。泥土豈可對摶弄他的說:你做甚麼呢?所做的物豈可說:你沒有手呢?

以 賽 亞 書 49:4
我卻說:我勞碌是徒然;我盡力是虛無虛空。然而,我當得的理必854耶和華那裡;我的賞賜必在854我 神那裡。

以 賽 亞 書 50:8
稱我為義的與我相近;誰與我854爭論,可以與我一同站立;誰與我作對,可以就近我來。

以 賽 亞 書 51:4
我的百姓啊,要向我留心;我的國民哪,要向我側耳;因為訓誨必從我4480, 854而出;我必堅定我的公理為萬民之光。

以 賽 亞 書 53:9
他雖然未行強暴,口中也沒有詭詐,人還使他854惡人同埋;誰知死的時候854財主同葬。

以 賽 亞 書 53:12
所以,我要使他與位大的同分,854強盛的均分擄物。因為他將命傾倒,以致於死;他也被列854罪犯之中。他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。

以 賽 亞 書 54:10
大山可以挪開,小山可以遷移;但我的慈愛必不離開4480, 854;我平安的約也不遷移。這是憐恤你的耶和華說的。

以 賽 亞 書 54:15
即或有人聚集,卻不由於我;凡聚集攻擊你854的,必因你仆倒(或譯:投降你)。

以 賽 亞 書 54:17
凡為攻擊你造成的器械必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你854的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我4480, 854所得的義。這是耶和華說的。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] 下一頁

未有任何公開的筆記