撒 母 耳 記 下 18:20
約押 3097 對他 9001 說 559 , 8799 : 「你 859 今 2088 日 3117 不可 3808 # 376 去報信 1309 , 改 312 日 9002 , 3117 可以報信 1319 , 8765 ; 因為 3588 , 5921 今 2088 日 3117 王 4428 的兒子 1121 死了 4191 , 8804 , 所以你不可 3808 去報信 1319 , 8762 。 」 2 Samuel 18:20 And Joab 3097 said 559 , 8799 unto him, Thou 376 shalt not bear tidings 1309 this day 3117 , but thou shalt bear tidings 1319 , 8765 another 312 day 3117 : but this day 3117 thou shalt bear no tidings 1319 , 8762 , because the king's 4428 son 1121 is dead 4191 , 8804 . [bear tidings this: Heb. be a man of tidings, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1319 的意思
字根型; TWOT - 291; 動詞 欽定本 - tidings 16, show forth 3, publish 3, messenger 1, preached 1; 24 1) 報消息 1a) (Piel) 1a1) 報好信 1a2) 報消息 (包括惡耗) 1a3) 宣佈好消息 (神的救恩), 傳講 (特別是在被擄的脈絡) 救恩的降臨 1b) (Hithpael) 得到好消息 (#撒下 18:31|)
希伯來詞彙 #1319 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 52:7 那報佳音1319, 8764,傳平安,報1319, 8764好信,傳救恩的,對錫安說:你的 神作王了!這人的腳登山何等佳美! 以 賽 亞 書 60:6 成群的駱駝,並米甸和以法的獨峰駝必遮滿你;示巴的眾人都必來到;要奉上黃金乳香,又要傳說1319, 8762耶和華的讚美。 以 賽 亞 書 61:1 主耶和華的靈在我身上;因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息9001, 1319, 8763給謙卑的人(或譯:傳福音給貧窮的人),差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢; 耶 利 米 書 20:15 給我父親報信1319, 8765說「你得了兒子」,使我父親甚歡喜的,願那人受咒詛。 那 鴻 書 1:15 看哪,有報好信1319, 8764傳平安之人的腳登山,說:猶大啊,可以守你的節期,還你所許的願吧!因為那惡人不再從你中間經過,他已滅絕淨盡了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|