撒 母 耳 記 下 3:25
你當曉得 3045 , 8804 , # 853 尼珥 5369 的兒子 1121 押尼珥 74 來 935 , 8804 是要 3588 誆哄你 9001 , 6601 , 8763 , 要知道 9001 , 3045 , 8800 # 853 你的出 4161 # 853 入 4126 , 8675 , 3996 和 # 9001 # 3045 # 8800 # 853 你 859 一切 3605 所 834 行 6213 , 8802 的事。 」 2 Samuel 3:25 Thou knowest 3045 , 8804 Abner 74 the son 1121 of Ner 5369 , that he came 935 , 8804 to deceive 6601 , 8763 thee, and to know 3045 , 8800 thy going out 4161 and thy coming in 4126 , 8675 , 3996 , and to know 3045 , 8800 all that thou doest 6213 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4126 的意思
由 03996 的字母易位而來; TWOT - 212b; 陽性名詞 AV - coming in 2; 2 1) 入口, 進入, 進來 (#撒下 3:25;結43:11| )
希伯來詞彙 #4126 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 3:25 你當曉得,尼珥的兒子押尼珥來是要誆哄你,要知道你的出入4126, 8675, 3996和你一切所行的事。」 以 西 結 書 43:11 他們若因自己所行的一切事慚愧,你就將殿的規模、樣式、出入4126之處,和一切形狀、典章、禮儀、法則指示他們,在他們眼前寫上,使他們遵照殿的一切規模典章去做。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|