創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 2:18 And Bathsheba said0559, 8799, Well; I will speak for thee unto the king. 列 王 紀 上 2:19 Bathsheba therefore went0935, 8799 unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up06965, 8799 to meet her, and bowed himself unto her, and sat down03427, 8799 on his throne, and caused a seat to be set07760, 8799 for the king's mother; and she sat03427, 8799 on his right hand. 列 王 紀 上 2:20 Then she said0559, 8799, I desire one small petition of thee; I pray thee , say me not nay. And the king said0559, 8799 unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. 列 王 紀 上 2:21 And she said0559, 8799, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. 列 王 紀 上 2:22 And king Solomon answered06030, 8799 and said0559, 8799 unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah. 列 王 紀 上 2:23 Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do06213, 8799 so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life. 列 王 紀 上 2:25 And king Solomon sent07971, 8799 by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell06293, 8799 upon him that he died04191, 8799. 列 王 紀 上 2:28 Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled05127, 8799 unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar. 列 王 紀 上 2:29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent07971, 8799 Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him. 列 王 紀 上 2:30 And Benaiah came0935, 8799 to the tabernacle of the LORD, and said0559, 8799 unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said0559, 8799, Nay; but I will die04191, 8799 here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|