創 世 記 4:15
耶和華 3068 對他 9001 說 559 , 8799 : 「 # 9001 # 3651 凡 3605 殺 2026 , 8802 該隱 7014 的, 必遭報 5358 , 8714 七倍 7659 。 」耶和華 3068 就給該隱 9001 , 7014 立 7760 , 8799 一個記號 226 , 免得 9001 , 1115 人 3605 遇見他 4672 , 8802 就殺 5221 , 8687 他 853 。 Genesis 4:15 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto him, Therefore 3651 whosoever slayeth 2026 , 8802 Cain 7014 , vengeance shall be taken 5358 , 8714 on him sevenfold 7659 . And the LORD 3068 set 7760 , 8799 a mark 226 upon Cain 7014 , lest 1115 any finding 4672 , 8802 him should kill 5221 , 8687 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 24:1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges08199, 8802, and for their officers07860, 8802; and they presented themselves before God. 約 書 亞 記 24:8 And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt03427, 8802 on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you. 約 書 亞 記 24:13 And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat0398, 8802. 約 書 亞 記 24:15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell03427, 8802: but as for me and my house, we will serve the LORD. 約 書 亞 記 24:18 And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt03427, 8802 in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God. 士 師 記 1:9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt03427, 8802 in the mountain, and in the south, and in the valley. valley: or, low country 士 師 記 1:10 And Judah went against the Canaanites that dwelt03427, 8802 in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai. 士 師 記 1:11 And from thence he went against the inhabitants03427, 8802 of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: 士 師 記 1:16 And the children of the Kenite, Moses' father in law02859, 8802, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people. 士 師 記 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited03427, 8802 Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah. 士 師 記 1:19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants03427, 8802 of the valley, because they had chariots of iron. drave...: or, possessed the mountain 士 師 記 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited03427, 8802 Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day. 士 師 記 1:24 And the spies08104, 8802 saw a man come forth03318, 8802 out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy. 士 師 記 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants03427, 8802 of Dor and her towns, nor the inhabitants03427, 8802 of Ibleam and her towns, nor the inhabitants03427, 8802 of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. 士 師 記 1:29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt03427, 8802 in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them. 士 師 記 1:30 Neither did Zebulun drive out the inhabitants03427, 8802 of Kitron, nor the inhabitants03427, 8802 of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|