創 世 記 35:18
# 1961 他將近於 3588 死 4191 , 8804 , 靈魂 5315 要走 9002 , 3318 , 8800 的時候, 就給他兒子起名 8034 叫 7121 , 8799 便俄尼 1126 ; 他父親 1 卻給他 9001 起名叫 7121 , 8804 便雅憫 1144 。 Genesis 35:18 And it came to pass, as her soul 5315 was in departing 3318 , 8800 , (for she died 4191 , 8804 ) that she called 7121 , 8799 his name 8034 Benoni 1126 : but his father 1 called 7121 , 8804 him Benjamin 1144 . [Benoni: that is, The son of my sorrow] [Benjamin: that is, The son of the right hand] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:2 And the woman conceived02029, 8799, and bare03205, 8799 a son: and when she saw07200, 8799 him that he was a goodly child , she hid06845, 8799 him three months. 出 埃 及 記 2:3 And when she could not longer hide him, she took03947, 8799 for him an ark of bulrushes, and daubed02560, 8799 it with slime and with pitch, and put07760, 8799 the child therein; and she laid07760, 8799 it in the flags by the river's brink. 出 埃 及 記 2:5 And the daughter of Pharaoh came down03381, 8799 to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw07200, 8799 the ark among the flags, she sent07971, 8799 her maid to fetch03947, 8799 it. 出 埃 及 記 2:6 And when she had opened06605, 8799 it , she saw07200, 8799 the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion02550, 8799 on him, and said0559, 8799, This is one of the Hebrews' children. 出 埃 及 記 2:7 Then said0559, 8799 his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go03212, 8799 and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 出 埃 及 記 2:8 And Pharaoh's daughter said0559, 8799 to her, Go. And the maid went03212, 8799 and called07121, 8799 the child's mother. 出 埃 及 記 2:9 And Pharaoh's daughter said0559, 8799 unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give05414, 8799 thee thy wages. And the woman took03947, 8799 the child, and nursed it. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|