希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 4321 至 4340 個出處。

耶 利 米 書 52:1
Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign04427, 8800, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. began...: Heb. reigned

耶 利 米 書 52:4
And it came to pass in the ninth year of his reign04427, 8800, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.

耶 利 米 哀 歌 1:2
She weepeth sore01058, 8800 in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her : all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

耶 利 米 哀 歌 1:7
Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell05307, 8800 into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths. pleasant: or, desirable

耶 利 米 哀 歌 1:14
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up06965, 8800.

耶 利 米 哀 歌 1:15
The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush07665, 8800 my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress. the virgin...: or, the winepress of the virgin, etc

耶 利 米 哀 歌 1:20
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously04784, 8800 rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

耶 利 米 哀 歌 3:20
My soul hath them still02142, 8800 in remembrance, and is humbled in me. humbled: Heb. bowed

耶 利 米 哀 歌 3:44
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through05674, 8800.

耶 利 米 哀 歌 3:52
Mine enemies chased me sore06679, 8800, like a bird, without cause.

耶 利 米 哀 歌 3:63
Behold their sitting down03427, 8800, and their rising up; I am their musick.

耶 利 米 哀 歌 4:15
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn01481, 8800 there . it...: or, ye polluted

耶 利 米 哀 歌 4:18
They hunt our steps, that we cannot go03212, 8800 in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

耶 利 米 哀 歌 5:6
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied07646, 8800 with bread.

耶 利 米 哀 歌 5:22
But thou hast utterly03988, 8800 rejected us; thou art very wroth against us. But...: or, For wilt thou utterly reject us?

以 西 結 書 1:9
Their wings were joined one to another; they turned not when they went03212, 8800; they went every one straight forward.

以 西 結 書 1:12
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go03212, 8800, they went; and they turned not when they went03212, 8800.

以 西 結 書 1:14
And the living creatures ran07519, 8800 and returned07725, 8800 as the appearance of a flash of lightning.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記