創 世 記 35:22
# 1961 以色列 3478 住 9002 , 7931 , 8800 在那 1931 地 9002 , 776 的時候, 流便 7205 去 3212 , 8799 與 854 他父親 1 的妾 6370 辟拉 1090 同寢 7901 , 8799 , 以色列 3478 也聽見了 8085 , 8799 。 雅各 3290 共有 1961 十 6240 二 8147 個兒子 1121 。 Genesis 35:22 And it came to pass, when Israel 3478 dwelt 7931 , 8800 in that land 776 , that Reuben 7205 went 3212 , 8799 and lay 7901 , 8799 with Bilhah 1090 his father's 1 concubine 6370 : and Israel 3478 heard 8085 , 8799 it . Now the sons 1121 of Jacob 3290 were twelve 8147 , 6240 :
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 25:1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom02181, 8800 with the daughters of Moab. 民 數 記 25:10 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 25:16 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 25:17 Vex06887, 8800 the Midianites, and smite them: 民 數 記 26:1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying0559, 8800, 民 數 記 26:3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying0559, 8800, 民 數 記 26:10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured0398, 8800 two hundred and fifty men: and they became a sign. 民 數 記 26:52 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely04191, 8800 die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. 民 數 記 27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying0559, 8800, 民 數 記 27:6 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely05414, 8800 give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them. 民 數 記 27:8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. 民 數 記 27:15 And Moses spake unto the LORD, saying0559, 8800, 民 數 記 28:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 30:1 And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying0559, 8800, This is the thing which the LORD hath commanded. 民 數 記 30:2 If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind0631, 8800 his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. break: Heb. profane 民 數 記 30:5 But if her father disallow her in the day that he heareth08085, 8800; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. 民 數 記 30:7 And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard08085, 8800 it : then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. 民 數 記 30:8 But if her husband disallowed her on the day that he heard08085, 8800 it ; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁 未有任何公開的筆記
|