創 世 記 5:19
雅列 3382 生 3205 , 8687 # 853 以諾 2585 之後 310 , 又活了 2421 , 8799 八 8083 百 3967 年 8141 , 並且生 3205 , 8686 兒 1121 養女 1323 。 Genesis 5:19 And Jared 3382 lived 2421 , 8799 after 310 he begat 3205 , 8687 Enoch 2585 eight 8083 hundred 3967 years 8141 , and begat 3205 , 8686 sons 1121 and daughters 1323 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8141 的意思
from 08138; TWOT - 2419a; n f AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 6:1 And it came to pass in the four hundred03967, 08141 and eightieth year08141 after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year08141 of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. began...: Heb. built 列 王 紀 上 6:37 In the fourth year08141 was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: 列 王 紀 上 6:38 And in the eleventh year08141, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years08141 in building it. through out...: or, with all the parts thereof, and with all the ordinances thereof 列 王 紀 上 7:1 But Solomon was building his own house thirteen years08141, and he finished all his house. 列 王 紀 上 9:10 And it came to pass at the end of twenty years08141, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house, 列 王 紀 上 9:25 And three times in a year08141 did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that was before the LORD. So he finished the house. upon the altar that: Heb. upon it, etc 列 王 紀 上 10:14 Now the weight of gold that came to Solomon in one year08141 was six hundred threescore and six talents of gold, 列 王 紀 上 10:22 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years08141 came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. ivory: or, elephants' teeth 列 王 紀 上 10:25 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year08141 by year08141. 列 王 紀 上 11:42 And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years08141. time: Heb. days 列 王 紀 上 14:20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years08141: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. slept: Heb. lay down 列 王 紀 上 14:21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years08141 old when he began to reign, and he reigned seventeen years08141 in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. 列 王 紀 上 14:25 And it came to pass in the fifth year08141 of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem: 列 王 紀 上 15:1 Now in the eighteenth year08141 of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. 列 王 紀 上 15:2 Three years08141 reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. Maachah...: also called, Michaiah the daughter of Uriel Abishalom: also called, Absalom 列 王 紀 上 15:9 And in the twentieth year08141 of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. 列 王 紀 上 15:10 And forty and one years08141 reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. mother's: that is, grandmother's |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|