希伯來詞彙 #8141 的意思

shaneh (in pl. only), {shaw-neh'} or (fem.) shana

from  08138; TWOT - 2419a; n f

AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly +  08141 2,
year +  01121 1, live +  02416 1, old +  02416 +  03117 1, misc 4; 875

1) year
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)

希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方

shaneh (in pl. only), {shaw-neh'} or (fem.) shana 共有 875 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

創 世 記 11:11
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:12
And Arphaxad lived five and thirty years08141, and begat Salah:

創 世 記 11:13
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred03967, 08141 and three years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:14
And Salah lived thirty years08141, and begat Eber:

創 世 記 11:15
And Salah lived after he begat Eber four hundred03967, 08141 and three years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:16
And Eber lived four and thirty years08141, and begat Peleg: Peleg: Gr. Phalec

創 世 記 11:17
And Eber lived after he begat Peleg four hundred03967, 08141 and thirty years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:18
And Peleg lived thirty years08141, and begat Reu:

創 世 記 11:19
And Peleg lived after he begat Reu two hundred03967, 08141 and nine years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:20
And Reu lived two and thirty years08141, and begat Serug: Serug: Gr. Saruch

創 世 記 11:21
And Reu lived after he begat Serug two hundred03967, 08141 and seven years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:22
And Serug lived thirty years08141, and begat Nahor:

創 世 記 11:23
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years08141, and begat sons and daughters.

創 世 記 11:24
And Nahor lived nine and twenty years08141, and begat Terah: Terah: Gr. Thara

創 世 記 11:25
And Nahor lived after he begat Terah an hundred03967, 08141 and nineteen years08141, and begat sons and daughters.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] 下一頁

未有任何公開的筆記