創 世 記 5:7
塞特 8352 生 3205 , 8687 # 853 以挪士 583 之後 310 , 又活了 2421 , 8799 八 8083 百 3967 , 8141 零七 7651 年 8141 , 並且生 3205 , 8686 兒 1121 養女 1323 。 Genesis 5:7 And Seth 8352 lived 2421 , 8799 after 310 he begat 3205 , 8687 Enos 583 eight 8083 hundred 3967 , 8141 and seven 7651 years 8141 , and begat 3205 , 8686 sons 1121 and daughters 1323 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2421 的意思
a primitive root [compare 02331, 02421]; TWOT - 644; v AV - live 153, alive 34, save 13, quicken 14, revive 12, surely 10, life 9, recover 8, misc 9; 262 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
希伯來詞彙 #2421 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 13:19 And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save02421, 00 the souls alive02421, 8763 that should not live02421, 8799, by your lying to my people that hear your lies? 以 西 結 書 13:22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life02421, 8687: by...: or, that I should save his life: Heb. by quickening him 以 西 結 書 16:6 And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live02421, 8798; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live02421, 8798. polluted: or, trodden under foot 以 西 結 書 18:9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely02421, 8800 live02421, 8799, saith the Lord GOD. 以 西 結 書 18:13 Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live02421, 8799: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. blood: Heb. bloods 以 西 結 書 18:17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely02421, 8800 live02421, 8799. 以 西 結 書 18:19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely02421, 8800 live02421, 8799. 以 西 結 書 18:21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely02421, 8800 live02421, 8799, he shall not die. 以 西 結 書 18:22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live02421, 8799. 以 西 結 書 18:23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live02421, 8804? 以 西 結 書 18:27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save02421, 00 his soul alive02421, 8762. 以 西 結 書 18:28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely02421, 8800 live02421, 8799, he shall not die. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|