希伯來詞彙 #8689 的意思

Stem - Hiphil See

Mood - Perfect See  08816
Count - 2675

希伯來詞彙 #8689 在聖經原文中出現的地方

Stem - Hiphil See 共有 2675 個出處。 這是第 2621 至 2640 個出處。

西 番 雅 書 1:4
I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off03772, 8689 the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

西 番 雅 書 1:7
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared03559, 8689 a sacrifice, he hath bid06942, 8689 his guests. bid: Heb. sanctified, or, prepared

西 番 雅 書 1:17
And I will bring distress06887, 8689 upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

西 番 雅 書 2:5
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy06, 8689 thee, that there shall be no inhabitant.

西 番 雅 書 3:6
I have cut off03772, 8689 the nations: their towers are desolate; I made their streets waste02717, 8689, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant. towers: or, corners

西 番 雅 書 3:7
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early07925, 8689, and corrupted07843, 8689 all their doings.

西 番 雅 書 3:12
I will also leave07604, 8689 in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

西 番 雅 書 3:15
The LORD hath taken away05493, 8689 thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.

西 番 雅 書 3:19
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save03467, 8689 her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. get...: Heb. set them for a praise where...: Heb. of their shame

哈 該 書 1:8
Go up to the mountain, and bring0935, 8689 wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

哈 該 書 1:9
Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought0935, 8689 it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house. blow...: or, blow it away

哈 該 書 2:7
And I will shake07493, 8689 all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.

哈 該 書 2:17
I smote05221, 8689 you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.

哈 該 書 2:22
And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy08045, 8689 the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.

撒 迦 利 亞 書 1:4
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken07181, 8689 unto me, saith the LORD.

撒 迦 利 亞 書 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold05381, 8689 of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. take...: or, overtake

撒 迦 利 亞 書 3:4
And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass05674, 8689 from thee, and I will clothe thee with change of raiment.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] 下一頁

未有任何公開的筆記