創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 , # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ; 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。 Genesis 6:4 There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1121 的意思
from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 21:26 All the cities were ten with their suburbs for the families of the children01121 of Kohath that remained. 約 書 亞 記 21:27 And unto the children01121 of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities. 約 書 亞 記 21:34 And unto the families of the children01121 of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs, 約 書 亞 記 21:40 So all the cities for the children01121 of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities. 約 書 亞 記 21:41 All the cities of the Levites within the possession of the children01121 of Israel were forty and eight cities with their suburbs. 約 書 亞 記 22:9 And the children01121 of Reuben and the children01121 of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children01121 of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses. 約 書 亞 記 22:10 And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children01121 of Reuben and the children01121 of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to. 約 書 亞 記 22:11 And the children01121 of Israel heard say, Behold, the children01121 of Reuben and the children01121 of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children01121 of Israel. 約 書 亞 記 22:12 And when the children01121 of Israel heard of it , the whole congregation of the children01121 of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them. 約 書 亞 記 22:13 And the children01121 of Israel sent unto the children01121 of Reuben, and to the children01121 of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son01121 of Eleazar the priest, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|