詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #8738 的意思

Stem - Niphal See

Mood - Perfect See  08816
Count - 1429

希伯來詞彙 #8738 在聖經原文中出現的地方

Stem - Niphal See 共有 1429 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

約 書 亞 記 10:17
And it was told Joshua, saying, The five kings are found04672, 8738 hid in a cave at Makkedah.

約 書 亞 記 10:27
And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid02244, 8738, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

約 書 亞 記 11:11
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them : there was not any left03498, 8738 to breathe: and he burnt Hazor with fire. any...: Heb. any breath

約 書 亞 記 11:22
There was none of the Anakims left03498, 8738 in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained07604, 8738.

約 書 亞 記 13:1
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth07604, 8738 yet very much land to be possessed. to...: Heb. to possess it

約 書 亞 記 13:12
All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained07604, 8738 of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.

約 書 亞 記 15:3
And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass05437, 8738 to Karkaa: Maalehacrebbim: or, the going up to Acrabbim

約 書 亞 記 15:10
And the border compassed05437, 8738 from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:

約 書 亞 記 16:6
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about05437, 8738 eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;

約 書 亞 記 18:1
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued03533, 8738 before them.

約 書 亞 記 18:14
And the border was drawn thence , and compassed05437, 8738 the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.

約 書 亞 記 19:14
And the border compasseth05437, 8738 it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

約 書 亞 記 21:43
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware07650, 8738 to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

約 書 亞 記 21:44
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware07650, 8738 unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.

約 書 亞 記 22:9
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed0270, 8738, according to the word of the LORD by the hand of Moses.

約 書 亞 記 23:11
Take good heed08104, 8738 therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God. yourselves: Heb. your souls

約 書 亞 記 24:33
And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given05414, 8738 him in mount Ephraim.

士 師 記 2:1
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware07650, 8738 unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. angel: or, messenger

士 師 記 2:10
And also all that generation were gathered0622, 8738 unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.

13141516171819