詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #120 的意思

adam {aw-dawm'}

from  0119; TWOT - 25a; n m

AV - man 4  08, men 121, Adam 13, person(s) 8, common sort +  07230 1,
hypocrite 1; 552

1) man, mankind
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley

希伯來詞彙 #120 在聖經原文中出現的地方

adam {aw-dawm'} 共有 552 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

傳 道 書 6:1
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men0120:

傳 道 書 6:7
All the labour of man0120 is for his mouth, and yet the appetite is not filled. appetite: Heb. soul

傳 道 書 6:10
That which hath been is named already, and it is known that it is man0120: neither may he contend with him that is mightier than he.

傳 道 書 6:11
Seeing there be many things that increase vanity, what is man0120 the better?

傳 道 書 6:12
For who knoweth what is good for man0120 in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man0120 what shall be after him under the sun? all...: Heb. the number of the days of the life of his vanity

傳 道 書 7:2
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men0120; and the living will lay it to his heart.

傳 道 書 7:14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man0120 should find nothing after him. set: Heb. made

傳 道 書 7:20
For there is not a just man0120 upon earth, that doeth good, and sinneth not.

傳 道 書 7:28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man0120 among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

傳 道 書 7:29
Lo, this only have I found, that God hath made man0120 upright; but they have sought out many inventions.

傳 道 書 8:1
Who is as the wise man ? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's0120 wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed. the boldness: Heb. the strength

傳 道 書 8:6
Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man0120 is great upon him.

傳 道 書 8:8
There is no man0120 that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it. discharge: or, casting off weapons

傳 道 書 8:9
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man0120 ruleth over another to his own hurt.

傳 道 書 8:11
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men0120 is fully set in them to do evil.

傳 道 書 8:15
Then I commended mirth, because a man0120 hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.

傳 道 書 8:17
Then I beheld all the work of God, that a man0120 cannot find out the work that is done under the sun: because though a man0120 labour to seek it out, yet he shall not find it ; yea further; though a wise man think to know it , yet shall he not be able to find it .

傳 道 書 9:1
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man0120 knoweth either love or hatred by all that is before them. I considered...: Heb. I gave, or, set to my heart

13141516171819