創 世 記 7:21
凡 3605 在 5921 地上 776 有血肉的 1320 動物 7430 , 8802 ， 就是飛鳥 9002 , 5775 、 牲畜 9002 , 929 、 走獸 9002 , 2416 ， 和 # 9002 # 3605 爬 8317 , 8802 在 5921 地上的 776 昆蟲 8318 ， 以及所有的 3605 人 120 ， 都死了 1478 , 8799 。
And all flesh 1320 died 1478 , 8799 that moved 7430 , 8802 upon the earth 776 , both of fowl 5775 , and of cattle 929 , and of beast 2416 , and of every creeping thing 8318 that creepeth 8317 , 8802 upon the earth 776 , and every man 120 :
希伯來詞彙 #120 的意思
from 0119; TWOT - 25a; n m
AV - man 4 08, men 121, Adam 13, person(s) 8, common sort + 07230 1,
hypocrite 1; 552
1) man, mankind
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
希伯來詞彙 #120 在聖經原文中出現的地方
西 番 雅 書 1:3
I will consume man0120 and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man0120 from off the land, saith the LORD. stumblingblocks: or, idols
西 番 雅 書 1:17
And I will bring distress upon men0120, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
哈 該 書 1:11
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men0120, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
撒 迦 利 亞 書 2:4
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men0120 and cattle therein:
撒 迦 利 亞 書 8:10
For before these days there was no hire for man0120, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men0120 every one against his neighbour. there was...: or, the hire of man became nothing
撒 迦 利 亞 書 9:1
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man0120, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.
撒 迦 利 亞 書 11:6
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men0120 every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them . deliver: Heb. make to be found
撒 迦 利 亞 書 12:1
The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man0120 within him.
撒 迦 利 亞 書 13:5
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man0120 taught me to keep cattle from my youth.
瑪 拉 基 書 3:8
Will a man0120 rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.