希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 2141 至 2160 個出處。

歷 代 志 下 11:1
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men , which were warriors06213, 8802, 04421, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.

歷 代 志 下 11:16
And after them out of all the tribes of Israel such as set05414, 8802 their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.

歷 代 志 下 12:10
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept08104, 8802 the entrance of the king's house.

歷 代 志 下 13:8
And now ye think0559, 8802 to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.

歷 代 志 下 13:9
Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh0935, 8802 to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods. to consecrate...: Heb. to fill his hand

歷 代 志 下 13:11
And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep08104, 8802 the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.

歷 代 志 下 14:8
And Asa had an army of men that bare05375, 8802 targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare05375, 8802 shields and drew01869, 8802 bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.

歷 代 志 下 15:5
And in those times there was no peace to him that went out03318, 8802, nor to him that came in0935, 8802, but great vexations were upon all the inhabitants03427, 8802 of the countries.

歷 代 志 下 15:9
And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers01481, 8802 with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him.

歷 代 志 下 16:1
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out03318, 8802 or come in0935, 8802 to Asa king of Judah.

歷 代 志 下 16:2
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt03427, 8802 at Damascus, saying, Damascus: Heb. Darmesek

歷 代 志 下 16:7
And at that time Hanani the seer07200, 8802 came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.

歷 代 志 下 16:10
Then Asa was wroth with the seer07200, 8802, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing . And Asa oppressed some of the people the same time. oppressed: Heb. crushed

歷 代 志 下 16:12
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great : yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians07495, 8802.

歷 代 志 下 17:12
And Jehoshaphat waxed01980, 8802 great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store. castles: or, palaces


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記