希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 3641 至 3660 個出處。

以 賽 亞 書 5:20
Woe unto them that call0559, 8802 evil good, and good evil; that put07760, 8802 darkness for light, and light for darkness; that put07760, 8802 bitter for sweet, and sweet for bitter! call...: Heb. say concerning evil, It is good, etc

以 賽 亞 書 5:27
None shall be weary nor stumble03782, 8802 among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

以 賽 亞 書 5:28
Whose arrows are sharp08150, 8802, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

以 賽 亞 書 6:1
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting03427, 8802 upon a throne, high07311, 8802 and lifted up, and his train filled the temple. his...: or, the skirts thereof

以 賽 亞 書 6:2
Above it stood05975, 8802 the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.

以 賽 亞 書 6:4
And the posts of the door moved at the voice of him that cried07121, 8802, and the house was filled with smoke. door: Heb. thresholds

以 賽 亞 書 6:5
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell03427, 8802 in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts. undone: Heb. cut off

以 賽 亞 書 6:8
Also I heard the voice of the Lord, saying0559, 8802, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. Here...: Heb. behold me

以 賽 亞 書 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert07725, 8802, and be healed.

以 賽 亞 書 6:11
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant03427, 8802, and the houses without man, and the land be utterly desolate, utterly...: Heb. desolate with desolation

以 賽 亞 書 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear03205, 8802 a son, and shall call his name Immanuel. shall call: or, thou, O virgin, shalt call

以 賽 亞 書 8:6
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go01980, 8802 softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

以 賽 亞 書 8:14
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants03427, 8802 of Jerusalem.

以 賽 亞 書 8:18
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth07931, 8802 in mount Zion.

以 賽 亞 書 9:2
The people that walked01980, 8802 in darkness have seen a great light: they that dwell03427, 8802 in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

以 賽 亞 書 9:4
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor05065, 8802, as in the day of Midian. For...: or, When thou brakest

以 賽 亞 書 9:5
For every battle of the warrior05431, 8802 is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire. For...: or, When the whole battle of the warrior was, etc but...: or, and it was, etc fuel: Heb. meat

以 賽 亞 書 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor03289, 8802, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記