希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 4461 至 4480 個出處。

耶 利 米 書 42:18
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants03427, 8802 of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.

耶 利 米 書 43:2
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying0559, 8802 unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:

耶 利 米 書 43:10
And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send07971, 8802 and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

耶 利 米 書 43:12
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd07462, 8802 putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

耶 利 米 書 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell03427, 8802 in the land of Egypt, which dwell03427, 8802 at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

耶 利 米 書 44:2
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth03427, 8802 therein,

耶 利 米 書 44:7
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit06213, 8802 ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling03243, 8802, out of Judah, to leave you none to remain; out...: Heb. out of the midst of Judah

耶 利 米 書 44:8
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone0935, 8802 to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

耶 利 米 書 44:11
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set07760, 8802 my face against you for evil, and to cut off all Judah.

耶 利 米 書 44:13
For I will punish them that dwell03427, 8802 in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:

耶 利 米 書 44:14
So that none of the remnant of Judah, which are gone0935, 8802 into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape. have...: Heb. lift up their soul

耶 利 米 書 44:15
Then all the men which knew03045, 8802 that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by05975, 8802, a great multitude, even all the people that dwelt03427, 8802 in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

耶 利 米 書 44:16
As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken08085, 8802 unto thee.

耶 利 米 書 44:20
Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer01697, 06030, 8802, saying,

耶 利 米 書 44:22
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant03427, 8802, as at this day.

耶 利 米 書 44:26
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell03427, 8802 in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying0559, 8802, The Lord GOD liveth.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記