希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 1541 至 1560 個出處。

撒 母 耳 記 下 3:22
And, behold, the servants of David and Joab came0935, 8802 from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.

撒 母 耳 記 下 3:24
Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came0935, 8802 unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

撒 母 耳 記 下 3:25
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest06213, 8802.

撒 母 耳 記 下 3:29
Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue02100, 8802, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth05307, 8802 on the sword, or that lacketh bread. fail: Heb. be cut off

撒 母 耳 記 下 3:31
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed01980, 8802, 0310 the bier. bier: Heb. bed

撒 母 耳 記 下 3:39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil06213, 8802 according to his wickedness. weak: Heb. tender

撒 母 耳 記 下 4:3
And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners01481, 8802 there until this day.)

撒 母 耳 記 下 4:4
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse0539, 8802 took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth. Mephibosheth: or, Meribbaal

撒 母 耳 記 下 4:5
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay07901, 8802 on a bed at noon.

撒 母 耳 記 下 4:6
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched03947, 8802 wheat; and they smote him under the fifth rib : and Rechab and Baanah his brother escaped.

撒 母 耳 記 下 4:7
For when they came into the house, he lay07901, 8802 on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.

撒 母 耳 記 下 4:8
And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy0341, 8802, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

撒 母 耳 記 下 5:6
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants03427, 8802 of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither. thinking...: or, saying David shall not, etc

撒 母 耳 記 下 5:20
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies0341, 8802 before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim. Baalperazim: that is, the plain of breaches

撒 母 耳 記 下 6:2
And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth03427, 8802 between the cherubims. Baale: or, Baalah, that is, Kirjathjearim whose name...: or, at which the name, even the name of the LORD of hosts, was called upon

撒 母 耳 記 下 6:3
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave05090, 8802 the new cart. set: Heb. made to ride Gibeah: or, the hill

撒 母 耳 記 下 6:4
And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went01980, 8802 before the ark. accompanying: Heb. with

撒 母 耳 記 下 6:13
And it was so , that when they that bare05375, 8802 the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

撒 母 耳 記 下 6:16
And as the ark of the LORD came0935, 8802 into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記