希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 2341 至 2360 個出處。

尼 希 米 記 3:25
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall , and the tower which lieth out03318, 8802 from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.

尼 希 米 記 3:26
Moreover the Nethinims dwelt03427, 8802 in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out03318, 8802. dwelt...: or, which dwelt in Ophel, repaired unto Ophel: or, tower

尼 希 米 記 3:27
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out03318, 8802, even unto the wall of Ophel.

尼 希 米 記 3:29
After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper08104, 8802 of the east gate.

尼 希 米 記 3:31
After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants07402, 8802, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner. going...: or, corner chamber

尼 希 米 記 3:32
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths06884, 8802 and the merchants07402, 8802. going...: or, corner chamber

尼 希 米 記 4:1
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded01129, 8802 the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

尼 希 米 記 4:2
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do06213, 8802 these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? fortify...: Heb. leave to themselves

尼 希 米 記 4:3
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build01129, 8802, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

尼 希 米 記 4:5
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders01129, 8802.

尼 希 米 記 4:12
And it came to pass, that when the Jews which dwelt03427, 8802 by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you . From all...: or, That from all places ye must return to us

尼 希 米 記 4:15
And it came to pass, when our enemies0341, 8802 heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

尼 希 米 記 4:16
And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought06213, 8802 in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.

尼 希 米 記 4:17
They which builded01129, 8802 on the wall, and they that bare05375, 8802 burdens, with those that laded06006, 8802, every one with one of his hands wrought06213, 8802 in the work, and with the other hand held a weapon.

尼 希 米 記 4:18
For the builders01129, 8802, every one had his sword girded by his side, and so builded01129, 8802. And he that sounded08628, 8802 the trumpet was by me. by his side: Heb. on his loins


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記