希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 3361 至 3380 個出處。

箴 言 20:14
It is naught, it is naught, saith the buyer07069, 8802: but when he is gone his way, then he boasteth.

箴 言 20:19
He that goeth about01980, 8802 as a talebearer revealeth01540, 8802 secrets: therefore meddle not with him that flattereth06601, 8802 with his lips. flattereth: or, enticeth

箴 言 20:27
The spirit of man is the candle of the LORD, searching02664, 8802 all the inward parts of the belly. candle: or, lamp

箴 言 21:2
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth08505, 8802 the hearts.

箴 言 21:15
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers06466, 8802 of iniquity.

箴 言 21:16
The man that wandereth08582, 8802 out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

箴 言 21:17
He that loveth0157, 8802 pleasure shall be a poor man: he that loveth0157, 8802 wine and oil shall not be rich. pleasure: or, sport

箴 言 21:18
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor0898, 8802 for the upright.

箴 言 21:21
He that followeth07291, 8802 after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

箴 言 21:23
Whoso keepeth08104, 8802 his mouth and his tongue keepeth08104, 8802 his soul from troubles.

箴 言 21:24
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth06213, 8802 in proud wrath. in proud...: Heb. in the wrath of pride

箴 言 21:28
A false witness shall perish: but the man that heareth08085, 8802 speaketh constantly. A...: Heb. A witness of lies

箴 言 22:2
The rich and poor07326, 8802 meet together: the LORD is the maker06213, 8802 of them all.

箴 言 22:5
Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep08104, 8802 his soul shall be far from them.

箴 言 22:7
The rich ruleth over the poor07326, 8802, and the borrower is servant to the lender. the lender: Heb. the man that lendeth


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記