希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 4301 至 4320 個出處。

耶 利 米 書 23:4
And I will set up shepherds07462, 8802 over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.

耶 利 米 書 23:5
Behold, the days come0935, 8802, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.

耶 利 米 書 23:7
Therefore, behold, the days come0935, 8802, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

耶 利 米 書 23:14
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants03427, 8802 thereof as Gomorrah. an...: or, filthiness

耶 利 米 書 23:17
They say0559, 8802 still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh01980, 8802 after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you. imagination: or, stubbornness

耶 利 米 書 23:27
Which think02803, 8802 to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.

耶 利 米 書 23:31
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use03947, 8802 their tongues, and say, He saith. that...: or, that smooth their tongues

耶 利 米 書 24:3
Then said the LORD unto me, What seest07200, 8802 thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.

耶 利 米 書 24:8
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell03427, 8802 in the land of Egypt:

耶 利 米 書 25:2
The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants03427, 8802 of Jerusalem, saying,

耶 利 米 書 25:9
Behold, I will send07971, 8802 and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants03427, 8802 thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

耶 利 米 書 25:15
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send07971, 8802 thee, to drink it.

耶 利 米 書 25:16
And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send07971, 8802 among them.

耶 利 米 書 25:24
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell07931, 8802 in the desert,

耶 利 米 書 25:27
Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send07971, 8802 among you.

耶 利 米 書 25:29
For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call07121, 8802 for a sword upon all the inhabitants03427, 8802 of the earth, saith the LORD of hosts. which...: Heb. upon which my name is called

耶 利 米 書 25:30
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread01869, 8802 the grapes , against all the inhabitants03427, 8802 of the earth.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記