希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 1421 至 1440 個出處。

撒 母 耳 記 上 14:47
So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies0341, 8802 on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them .

撒 母 耳 記 上 14:48
And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled08154, 8802 them. gathered...: or, wrought mightily

撒 母 耳 記 上 15:3
Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling03243, 8802, ox and sheep, camel and ass.

撒 母 耳 記 上 15:14
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear08085, 8802?

撒 母 耳 記 上 15:15
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest03498, 8802 we have utterly destroyed.

撒 母 耳 記 上 16:11
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth07462, 8802 the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. down: Heb. round

撒 母 耳 記 上 16:16
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning03045, 8802 player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.

撒 母 耳 記 上 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning03045, 8802 in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. matters: or, speech

撒 母 耳 記 上 16:21
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer05375, 8802, 03627.

撒 母 耳 記 上 17:3
And the Philistines stood05975, 8802 on a mountain on the one side, and Israel stood05975, 8802 on a mountain on the other side: and there was a valley between them.

撒 母 耳 記 上 17:7
And the staff of his spear was like a weaver's0707, 8802 beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing05375, 8802 a shield went01980, 8802 before him.

撒 母 耳 記 上 17:15
But David went01980, 8802 and returned07725, 8802 from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

撒 母 耳 記 上 17:20
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper08104, 8802, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth03318, 8802 to the fight, and shouted for the battle. trench: or, place of the carriage fight: or, battle array, or, place of fight

撒 母 耳 記 上 17:22
And David left his carriage in the hand of the keeper08104, 8802 of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren. his carriage: Heb. the vessels from upon him saluted...: Heb. asked his brethren of peace

撒 母 耳 記 上 17:23
And as he talked with them, behold, there came up05927, 8802 the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them .


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記