創 世 記 8:13
# 1961 到挪亞六 8337 百 3967 零一 9002 , 259 歲 8141 , 正 9002 , 7223 月 9001 , 259 初一 9002 , 259 日, 地上的 4480 , 5921 , 776 水 4325 都乾了 2717 , 8804 。 挪亞 5146 撤去 5493 , 8686 方舟 8392 # 853 的蓋 4372 觀看 7200 , 8799 , 便見 2009 地 127 面上 6440 乾了 2717 , 8804 。 Genesis 8:13 And it came to pass in the six 8337 hundredth 3967 and first year 8141 , in the first 7223 month , the first 259 day of the month 2320 , the waters 4325 were dried up 2717 , 8804 from off the earth 776 : and Noah 5146 removed 5493 , 8686 the covering 4372 of the ark 8392 , and looked 7200 , 8799 , and, behold, the face 6440 of the ground 127 was dry 2717 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8141 的意思
from 08138; TWOT - 2419a; n f AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 23:41 And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year08141. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month. 利 未 記 25:3 Six years08141 thou shalt sow thy field, and six years08141 thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof; 利 未 記 25:4 But in the seventh year08141 shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard. 利 未 記 25:5 That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year08141 of rest unto the land. of thy vine...: Heb. of thy separation 利 未 記 25:8 And thou shalt number seven sabbaths of years08141 unto thee, seven times seven years08141; and the space of the seven sabbaths of years08141 shall be unto thee forty and nine years08141. 利 未 記 25:10 And ye shall hallow the fiftieth02572, 08141 year08141, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family. 利 未 記 25:11 A jubile shall that fiftieth02572, 08141 year08141 be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed. 利 未 記 25:13 In the year08141 of this jubile ye shall return every man unto his possession. 利 未 記 25:15 According to the number of years08141 after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years08141 of the fruits he shall sell unto thee: 利 未 記 25:16 According to the multitude of years08141 thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years08141 thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee. 利 未 記 25:20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year08141? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: 利 未 記 25:21 Then I will command my blessing upon you in the sixth year08141, and it shall bring forth fruit for three years08141. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|