希伯來詞彙 #8337 的意思

shesh {shaysh} masc. shishshah {shish-shaw'}

a primitive number; TWOT - 2336a; n m/f; adj
AV - six 187, sixteen +  06240 21, sixteenth +  06240 3, sixth 2,
sixteen +  07657 1, threescore +  07239 1; 215
1) six
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers

希伯來詞彙 #8337 在聖經原文中出現的地方

shesh {shaysh} masc. shishshah {shish-shaw'} 共有 215 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 7:6
And Noah was six08337 hundred years old when the flood of waters was upon the earth.

創 世 記 7:11
In the six08337 hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. windows: or, floodgates

創 世 記 8:13
And it came to pass in the six08337 hundredth and first year, in the first month , the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.

創 世 記 16:16
And Abram was fourscore and six08337 years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.

創 世 記 30:20
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six08337 sons: and she called his name Zebulun. Zebulun: that is, Dwelling: Gr. Zabulon

創 世 記 31:41
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six08337 years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

創 世 記 46:18
These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen06240, 08337 souls.

創 世 記 46:26
All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six08337; loins: Heb. thigh

出 埃 及 記 12:37
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six08337 hundred thousand on foot that were men, beside children.

出 埃 及 記 14:7
And he took six08337 hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

出 埃 及 記 16:26
Six08337 days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

出 埃 及 記 20:9
Six08337 days shalt thou labour, and do all thy work:

出 埃 及 記 20:11
For in six08337 days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is , and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.

出 埃 及 記 21:2
If thou buy an Hebrew servant, six08337 years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

出 埃 及 記 23:10
And six08337 years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

出 埃 及 記 23:12
Six08337 days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

出 埃 及 記 24:16
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six08337 days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.

出 埃 及 記 25:32
And six08337 branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:

出 埃 及 記 25:33
Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six08337 branches that come out of the candlestick.

出 埃 及 記 25:35
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six08337 branches that proceed out of the candlestick.


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] 下一頁

未有任何公開的筆記