出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 33:22 But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did06213, 8804 Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made06213, 8804, and served them; 歷 代 志 下 34:1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned04427, 8804 in Jerusalem one and thirty years. 歷 代 志 下 34:2 And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined05493, 8804 neither to the right hand, nor to the left. 歷 代 志 下 34:5 And he burnt08313, 8804 the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. 歷 代 志 下 34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent07971, 8804 Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God. 歷 代 志 下 34:9 And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered0622, 8804 of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem. 歷 代 志 下 34:14 And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found04672, 8804 a book of the law of the LORD given by Moses. by: Heb. by the hand of 歷 代 志 下 34:15 And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found04672, 8804 the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan. 歷 代 志 下 34:18 Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given05414, 8804 me a book. And Shaphan read it before the king. it: Heb. in it 歷 代 志 下 34:21 Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept08104, 8804 the word of the LORD, to do after all that is written in this book. 歷 代 志 下 34:23 And she answered them, Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent07971, 8804 you to me, 歷 代 志 下 34:24 Thus saith0559, 8804 the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read07121, 8804 before the king of Judah: 歷 代 志 下 34:25 Because they have forsaken05800, 8804 me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched. 歷 代 志 下 34:26 And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel concerning the words which thou hast heard08085, 8804; 歷 代 志 下 34:27 Because thine heart was tender07401, 8804, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard08085, 8804 thee also, saith the LORD. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|