出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 5:4 My beloved put in07971, 8804 his hand by the hole of the door , and my bowels were moved01993, 8804 for him. for him: or, (as some read) in me 雅 歌 5:5 I rose up06965, 8804 to open to my beloved; and my hands dropped05197, 8804 with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. sweet...: Heb. passing, or, running about 雅 歌 5:6 I opened06605, 8804 to my beloved; but my beloved had withdrawn02559, 8804 himself, and was gone05674, 8804: my soul failed03318, 8804 when he spake: I sought him, but I could not find04672, 8804 him; I called07121, 8804 him, but he gave me no answer06030, 8804. 雅 歌 5:7 The watchmen that went about the city found04672, 8804 me, they smote me, they wounded06481, 8804 me; the keepers of the walls took away05375, 8804 my veil from me. 雅 歌 6:1 Whither is thy beloved gone01980, 8804, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside06437, 8804? that we may seek him with thee. 雅 歌 6:2 My beloved is gone down03381, 8804 into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. 雅 歌 6:6 Thy teeth are as a flock of sheep which go up05927, 8804 from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. 雅 歌 6:9 My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw07200, 8804 her, and blessed her; yea , the queens and the concubines, and they praised her. 雅 歌 6:11 I went down03381, 8804 into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished06524, 8804, and the pomegranates budded. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|