出 埃 及 記 12:27
你們就說 559 , 8804 : 『這是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 逾越節 6453 的祭 2077 。 # 834 當以色列人在埃及 9002 , 4714 的時候, 他擊殺 9002 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 越 6452 , 8804 過 5921 以色列 3478 人 1121 的房屋 1004 , 救了 5337 , 8689 # 853 我們各家 1004 。 』」於是百姓 5971 低頭 6915 , 8799 下拜 7812 , 8691 。 Exodus 12:27 That ye shall say 559 , 8804 , It is the sacrifice 2077 of the LORD'S 3068 passover 6453 , who passed 6452 , 8804 over the houses 1004 of the children 1121 of Israel 3478 in Egypt 4714 , when he smote 5062 , 8800 the Egyptians 4714 , and delivered 5337 , 8689 our houses 1004 . And the people 5971 bowed the head 6915 , 8799 and worshipped 7812 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith0559, 8804 the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Make...: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing 以 賽 亞 書 36:17 Until I come and take you away03947, 8804 to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. 以 賽 亞 書 36:21 But they held their peace, and answered06030, 8804 him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. 以 賽 亞 書 37:3 And they said unto him, Thus saith0559, 8804 Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come0935, 8804 to the birth, and there is not strength to bring forth. blasphemy: or, provocation 以 賽 亞 書 37:4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent07971, 8804 to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard08085, 8804: wherefore lift up05375, 8804 thy prayer for the remnant that is left. left: Heb. found 以 賽 亞 書 37:6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith0559, 8804 the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard08085, 8804, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 以 賽 亞 書 37:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear08085, 8804 a rumour, and return07725, 8804 to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. send...: or, put a spirit into him 以 賽 亞 書 37:8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard08085, 8804 that he was departed05265, 8804 from Lachish. 以 賽 亞 書 37:9 And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth03318, 8804 to make war with thee. And when he heard it , he sent messengers to Hezekiah, saying, 以 賽 亞 書 37:11 Behold, thou hast heard08085, 8804 what the kings of Assyria have done06213, 8804 to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered? 以 賽 亞 書 37:16 O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made06213, 8804 heaven and earth. 以 賽 亞 書 37:17 Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent07971, 8804 to reproach the living God. 以 賽 亞 書 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|