出 埃 及 記 12:4
若是 518 一家的人 1004 太少 4591 , 8799 , 吃不了 # 4480 # 1961 # 8800 一隻羊羔 4480 , 7716 , 本人 1931 就要和 413 他隔壁 7138 # 1004 的鄰舍 7934 共取 3947 , 8804 一隻。 你們預備 5921 羊羔 7716 , 要按著人 5315 數 9002 , 4373 和 # 9001 # 6310 # 376 飯量 400 計算 3699 , 8799 。 Exodus 12:4 And if the household 1004 be 1961 , 8800 too little 4591 , 8799 for the lamb 7716 , let him and his neighbour 7934 next 7138 unto his house 1004 take 3947 , 8804 it according to the number 4373 of the souls 5315 ; every man 376 according 6310 to his eating 400 shall make your count 3699 , 8799 for the lamb 7716 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:35 Thus shall ye say0559, 8799 every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? 耶 利 米 書 23:36 And the burden of the LORD shall ye mention02142, 8799 no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. 耶 利 米 書 23:37 Thus shalt thou say0559, 8799 to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? 耶 利 米 書 23:38 But since ye say0559, 8799, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent07971, 8799 unto you, saying, Ye shall not say0559, 8799, The burden of the LORD; 耶 利 米 書 24:3 Then said0559, 8799 the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said0559, 8799, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil. 耶 利 米 書 24:6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down02040, 8799; and I will plant them, and not pluck them up05428, 8799. 耶 利 米 書 24:7 And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return07725, 8799 unto me with their whole heart. 耶 利 米 書 24:8 And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give05414, 8799 Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt: 耶 利 米 書 25:6 And go03212, 8799 not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt. 耶 利 米 書 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish06485, 8799 the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. punish: Heb. visit upon 耶 利 米 書 25:17 Then took03947, 8799 I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me: 耶 利 米 書 25:26 And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink08354, 8799 after them. 耶 利 米 書 25:27 Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise06965, 8799 no more, because of the sword which I will send among you. 耶 利 米 書 25:28 And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink08354, 8799. 耶 利 米 書 25:30 Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar07580, 8799 from on high, and utter05414, 8799 his voice from his holy habitation; he shall mightily roar07580, 8799 upon his habitation; he shall give06030, 8799 a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|