出 埃 及 記 12:4
若是 518 一家的人 1004 太少 4591 , 8799 , 吃不了 # 4480 # 1961 # 8800 一隻羊羔 4480 , 7716 , 本人 1931 就要和 413 他隔壁 7138 # 1004 的鄰舍 7934 共取 3947 , 8804 一隻。 你們預備 5921 羊羔 7716 , 要按著人 5315 數 9002 , 4373 和 # 9001 # 6310 # 376 飯量 400 計算 3699 , 8799 。 Exodus 12:4 And if the household 1004 be 1961 , 8800 too little 4591 , 8799 for the lamb 7716 , let him and his neighbour 7934 next 7138 unto his house 1004 take 3947 , 8804 it according to the number 4373 of the souls 5315 ; every man 376 according 6310 to his eating 400 shall make your count 3699 , 8799 for the lamb 7716 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:24 And the LORD said0559, 8799 unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through02040, 8799 to come up unto the LORD, lest he break forth06555, 8799 upon them. 出 埃 及 記 19:25 So Moses went down03381, 8799 unto the people, and spake0559, 8799 unto them. 出 埃 及 記 20:4 Thou shalt not make06213, 8799 unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: 出 埃 及 記 20:7 Thou shalt not take05375, 8799 the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh05375, 8799 his name in vain. 出 埃 及 記 20:9 Six days shalt thou labour05647, 8799, and do all thy work: 出 埃 及 記 20:10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do06213, 8799 any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: 出 埃 及 記 20:11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is , and rested05117, 8799 the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. 出 埃 及 記 20:13 Thou shalt not kill07523, 8799. 出 埃 及 記 20:14 Thou shalt not commit adultery05003, 8799. 出 埃 及 記 20:15 Thou shalt not steal01589, 8799. 出 埃 及 記 20:16 Thou shalt not bear06030, 8799 false witness against thy neighbour. 出 埃 及 記 20:17 Thou shalt not covet02530, 8799 thy neighbour's house, thou shalt not covet02530, 8799 thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. 出 埃 及 記 20:18 And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw07200, 8799 it , they removed05128, 8799, and stood05975, 8799 afar off. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|