出 埃 及 記 12:4
若是 518 一家的人 1004 太少 4591 , 8799 , 吃不了 # 4480 # 1961 # 8800 一隻羊羔 4480 , 7716 , 本人 1931 就要和 413 他隔壁 7138 # 1004 的鄰舍 7934 共取 3947 , 8804 一隻。 你們預備 5921 羊羔 7716 , 要按著人 5315 數 9002 , 4373 和 # 9001 # 6310 # 376 飯量 400 計算 3699 , 8799 。 Exodus 12:4 And if the household 1004 be 1961 , 8800 too little 4591 , 8799 for the lamb 7716 , let him and his neighbour 7934 next 7138 unto his house 1004 take 3947 , 8804 it according to the number 4373 of the souls 5315 ; every man 376 according 6310 to his eating 400 shall make your count 3699 , 8799 for the lamb 7716 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 1:16 And Bathsheba bowed06915, 8799, and did obeisance unto the king. And the king said0559, 8799, What wouldest thou? What...: Heb. What to thee? 列 王 紀 上 1:17 And she said0559, 8799 unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying , Assuredly Solomon thy son shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne. 列 王 紀 上 1:19 And he hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called07121, 8799 all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called. 列 王 紀 上 1:20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit03427, 8799 on the throne of my lord the king after him. 列 王 紀 上 1:23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in0935, 8799 before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. 列 王 紀 上 1:24 And Nathan said0559, 8799, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne? 列 王 紀 上 1:25 For he is gone down this day, and hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called07121, 8799 all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say0559, 8799, God save02421, 8799 king Adonijah. God...: Heb. Let king Adonijah live 列 王 紀 上 1:27 Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit03427, 8799 on the throne of my lord the king after him? 列 王 紀 上 1:28 Then king David answered06030, 8799 and said0559, 8799, Call me Bathsheba. And she came0935, 8799 into the king's presence, and stood05975, 8799 before the king. into...: Heb. before the king |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|