出 埃 及 記 12:4
若是 518 一家的人 1004 太少 4591 , 8799 , 吃不了 # 4480 # 1961 # 8800 一隻羊羔 4480 , 7716 , 本人 1931 就要和 413 他隔壁 7138 # 1004 的鄰舍 7934 共取 3947 , 8804 一隻。 你們預備 5921 羊羔 7716 , 要按著人 5315 數 9002 , 4373 和 # 9001 # 6310 # 376 飯量 400 計算 3699 , 8799 。 Exodus 12:4 And if the household 1004 be 1961 , 8800 too little 4591 , 8799 for the lamb 7716 , let him and his neighbour 7934 next 7138 unto his house 1004 take 3947 , 8804 it according to the number 4373 of the souls 5315 ; every man 376 according 6310 to his eating 400 shall make your count 3699 , 8799 for the lamb 7716 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 拿 書 1:14 Wherefore they cried07121, 8799 unto the LORD, and said0559, 8799, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish06, 8799 for this man's life, and lay05414, 8799 not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee. 約 拿 書 1:15 So they took up05375, 8799 Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased05975, 8799 from her raging. ceased: Heb. stood 約 拿 書 1:16 Then the men feared03372, 8799 the LORD exceedingly, and offered02076, 8799 a sacrifice unto the LORD, and made05087, 8799 vows. offered...: Heb. sacrifice unto the LORD, and vowed vows 約 拿 書 2:2 And said0559, 8799, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard06030, 8799 me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice. by...: or, out of mine affliction hell: or, the grave 約 拿 書 2:7 When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in0935, 8799 unto thee, into thine holy temple. 約 拿 書 2:8 They that observe lying vanities forsake05800, 8799 their own mercy. 約 拿 書 2:9 But I will sacrifice02076, 8799 unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. 約 拿 書 2:10 And the LORD spake0559, 8799 unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land . 約 拿 書 3:3 So Jonah arose06965, 8799, and went03212, 8799 unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey. exceeding: Heb. of God 約 拿 書 3:4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried07121, 8799, and said0559, 8799, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. 約 拿 書 3:5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed07121, 8799 a fast, and put03847, 8799 on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. 約 拿 書 3:6 For word came05060, 8799 unto the king of Nineveh, and he arose06965, 8799 from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat03427, 8799 in ashes. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|