出 埃 及 記 12:48
若 3588 有外人 1616 寄居 1481 , 8799 在你們中間 854 , 願向耶和華 9001 , 3068 守 6213 , 8804 逾越節 6453 , 他 9001 所有的 3605 男子 2145 務要受割禮 4135 , 8736 , 然後 227 才容他前來 7126 , 8799 遵守 9001 , 6213 , 8800 , 他也就 1961 像本 9003 , 249 地 776 人一樣; 但未受割禮的 6189 , 都 3605 不可 3808 吃 398 , 8799 這羊羔 9002 。 Exodus 12:48 And when a stranger 1616 shall sojourn 1481 , 8799 with thee, and will keep 6213 , 8804 the passover 6453 to the LORD 3068 , let all his males 2145 be circumcised 4135 , 8736 , and then let him come near 7126 , 8799 and keep 6213 , 8800 it; and he shall be as one that is born 249 in the land 776 : for no uncircumcised person 6189 shall eat 398 , 8799 thereof. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:17 And Manoah said0559, 8799 unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass0935, 8799 we may do thee honour? 士 師 記 13:18 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto him, Why askest07592, 8799 thou thus after my name, seeing it is secret? secret: or, wonderful 士 師 記 13:19 So Manoah took03947, 8799 a kid with a meat offering, and offered05927, 8799 it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on. 士 師 記 13:20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended05927, 8799 in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it , and fell on05307, 8799 their faces to the ground. 士 師 記 13:22 And Manoah said0559, 8799 unto his wife, We shall surely die04191, 8799, because we have seen God. 士 師 記 13:23 But his wife said0559, 8799 unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things , nor would as at this time have told us such things as these. 士 師 記 13:24 And the woman bare03205, 8799 a son, and called07121, 8799 his name Samson: and the child grew01431, 8799, and the LORD blessed him. 士 師 記 14:1 And Samson went down03381, 8799 to Timnath, and saw07200, 8799 a woman in Timnath of the daughters of the Philistines. 士 師 記 14:2 And he came up05927, 8799, and told his father and his mother, and said0559, 8799, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. 士 師 記 14:3 Then his father and his mother said0559, 8799 unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said0559, 8799 unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well. pleaseth...: Heb. is right in mine eyes |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|