出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7200 的意思
a primitive root; TWOT - 2 095; v AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:4 And the man said unto me, Son of man, behold07200, 8798 with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew07200, 8688 thee; for to the intent that I might shew07200, 8687 them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest07200, 8802 to the house of Israel. 以 西 結 書 41:8 I saw07200, 8804 also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits. 以 西 結 書 43:3 And it was according to the appearance of the vision which I saw07200, 8804, even according to the vision that I saw07200, 8804 when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw07200, 8804 by the river Chebar; and I fell upon my face. when...: or, when I came to prophesy that the city should be destroyed 以 西 結 書 44:4 Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked07200, 8799, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. 以 西 結 書 44:5 And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold07200, 8798 with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary. mark well: Heb. set thine heart mark well: Heb. set thine heart 以 西 結 書 47:6 And he said unto me, Son of man, hast thou seen07200, 8804 this ? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river. 但 以 理 書 1:10 And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see07200, 8799 your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king. worse...: Heb. sadder sort: or, term, or, continuance? 但 以 理 書 1:13 Then let our countenances be looked upon07200, 8735 before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest07200, 8799, deal with thy servants. 但 以 理 書 1:15 And at the end of ten days their countenances appeared07200, 8738 fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. 但 以 理 書 8:1 In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared07200, 8738 unto me, even unto me Daniel, after that which appeared07200, 8738 unto me at the first. 但 以 理 書 8:2 And I saw07200, 8799 in a vision; and it came to pass, when I saw07200, 8800, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw07200, 8799 in a vision, and I was by the river of Ulai. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|