出 埃 及 記 13:17
# 1961 法老 6547 容 853 百姓 5971 去 9002 , 7971 , 8763 的時候, 非利士 6430 地 776 的道路 1870 雖 3588 # 1931 近 7138 , 神 430 卻不 3808 領他們 5148 , 8804 從那裡走; 因為 3588 神 430 說 559 , 3588 : 「恐怕 6435 百姓 5971 遇見 9002 , 7200 , 8800 打仗 4421 後悔 5162 , 8735 , 就回 7725 , 8804 埃及 4714 去。 」 Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh 6547 had let the people 5971 go 7971 , 8763 , that God 430 led 5148 , 8804 them not through the way 1870 of the land 776 of the Philistines 6430 , although 3588 that was near 7138 ; for God 430 said 559 , 8804 , Lest peradventure the people 5971 repent 5162 , 8735 when they see 7200 , 8800 war 4421 , and they return 7725 , 8804 to Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 25:1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom02181, 8800 with the daughters of Moab. 民 數 記 25:10 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 25:16 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 25:17 Vex06887, 8800 the Midianites, and smite them: 民 數 記 26:1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying0559, 8800, 民 數 記 26:3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying0559, 8800, 民 數 記 26:10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured0398, 8800 two hundred and fifty men: and they became a sign. 民 數 記 26:52 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely04191, 8800 die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. 民 數 記 27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying0559, 8800, 民 數 記 27:6 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely05414, 8800 give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them. 民 數 記 27:8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. 民 數 記 27:15 And Moses spake unto the LORD, saying0559, 8800, 民 數 記 28:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 30:1 And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying0559, 8800, This is the thing which the LORD hath commanded. 民 數 記 30:2 If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind0631, 8800 his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. break: Heb. profane 民 數 記 30:5 But if her father disallow her in the day that he heareth08085, 8800; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. 民 數 記 30:7 And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard08085, 8800 it : then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. 民 數 記 30:8 But if her husband disallowed her on the day that he heard08085, 8800 it ; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|