出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 5:16 But he said0559, 8799, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it ; but he refused. 列 王 紀 下 5:17 And Naaman said0559, 8799, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD. 列 王 紀 下 5:19 And he said0559, 8799 unto him, Go in peace. So he departed from him a little way. a little...: Heb. a little piece of ground 列 王 紀 下 5:20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said0559, 8799, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him. 列 王 紀 下 5:21 So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said0559, 8799, Is all well? Is...: Heb. Is there peace? 列 王 紀 下 5:22 And he said0559, 8799, All is well. My master hath sent me, saying0559, 8800, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments. 列 王 紀 下 5:23 And Naaman said0559, 8799, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him. 列 王 紀 下 5:25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said0559, 8799 unto him, Whence comest thou , Gehazi? And he said0559, 8799, Thy servant went no whither. no whither: Heb. not hither or thither 列 王 紀 下 5:26 And he said0559, 8799 unto him, Went not mine heart with thee , when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants? 列 王 紀 下 6:1 And the sons of the prophets said0559, 8799 unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us. 列 王 紀 下 6:2 Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered0559, 8799, Go ye. 列 王 紀 下 6:3 And one said0559, 8799, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered0559, 8799, I will go. 列 王 紀 下 6:5 But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said0559, 8799, Alas, master! for it was borrowed. axe head: Heb. iron 列 王 紀 下 6:6 And the man of God said0559, 8799, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim. 列 王 紀 下 6:7 Therefore said0559, 8799 he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it. 列 王 紀 下 6:8 Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying0559, 8800, In such and such a place shall be my camp. camp: or, encamping 列 王 紀 下 6:9 And the man of God sent unto the king of Israel, saying0559, 8800, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|