出 埃 及 記 13:19
摩西 4872 把 853 約瑟 3130 的骸骨 61006 一同 5973 帶去 3947 , 8799 ; 因為 3588 約瑟曾叫 853 以色列 3478 人 1121 嚴嚴地 7650 , 8687 起誓 7650 , 8689 , 對他們說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 必 6485 , 8800 眷顧 6485 , 8799 你們 853 , 你們要把 853 我的骸骨 6106 從這裡 4480 , 2088 一同 854 帶上去 5927 , 8689 。 」 Exodus 13:19 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the bones 6106 of Joseph 3130 with him: for he had straitly 7650 , 8687 sworn 7650 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , God 430 will surely 6485 , 8800 visit 6485 , 8799 you; and ye shall carry up 5927 , 0 my bones 6106 away 5927 , 8689 hence with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 20:14 And Abimelech took03947, 8799 sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave05414, 8799 them unto Abraham, and restored him Sarah his wife. 創 世 記 20:15 And Abimelech said0559, 8799, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. where...: Heb. as is good in thine eyes 創 世 記 20:17 So Abraham prayed unto God: and God healed07495, 8799 Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare03205, 8799 children . 創 世 記 21:1 And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did06213, 8799 unto Sarah as he had spoken. 創 世 記 21:2 For Sarah conceived02029, 8799, and bare03205, 8799 Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. 創 世 記 21:3 And Abraham called07121, 8799 the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac. 創 世 記 21:4 And Abraham circumcised04135, 8799 his son Isaac being eight days old, as God had commanded him. 創 世 記 21:6 And Sarah said0559, 8799, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh06711, 8799 with me. 創 世 記 21:7 And she said0559, 8799, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. 創 世 記 21:8 And the child grew01431, 8799, and was weaned: and Abraham made06213, 8799 a great feast the same day that Isaac was weaned. 創 世 記 21:9 And Sarah saw07200, 8799 the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. 創 世 記 21:10 Wherefore she said0559, 8799 unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir03423, 8799 with my son, even with Isaac. 創 世 記 21:11 And the thing was very grievous03415, 8799 in Abraham's sight because of his son. 創 世 記 21:12 And God said0559, 8799 unto Abraham, Let it not be grievous03415, 8799 in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said0559, 8799 unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|