出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD03068, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD03068, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. 列 王 紀 上 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee : because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD03068. 列 王 紀 上 21:23 And of Jezebel also spake the LORD03068, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. wall: or, ditch 列 王 紀 上 21:25 But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD03068, whom Jezebel his wife stirred up. stirred...: or, incited 列 王 紀 上 21:26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD03068 cast out before the children of Israel. 列 王 紀 上 21:28 And the word of the LORD03068 came to Elijah the Tishbite, saying, 列 王 紀 上 22:5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD03068 to day. 列 王 紀 上 22:7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD03068 besides, that we might enquire of him? 列 王 紀 上 22:8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD03068: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 列 王 紀 上 22:11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD03068, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. 列 王 紀 上 22:12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD03068 shall deliver it into the king's hand. 列 王 紀 上 22:14 And Micaiah said, As the LORD03068 liveth, what the LORD03068 saith unto me, that will I speak. 列 王 紀 上 22:15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD03068 shall deliver it into the hand of the king. 列 王 紀 上 22:16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD03068? 列 王 紀 上 22:17 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD03068 said, These have no master: let them return every man to his house in peace. 列 王 紀 上 22:19 And he said, Hear thou therefore the word of the LORD03068: I saw the LORD03068 sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. 列 王 紀 上 22:20 And the LORD03068 said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner. persuade: or, deceive 列 王 紀 上 22:21 And there came forth a spirit, and stood before the LORD03068, and said, I will persuade him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|