出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying0559, 8800, What is the burden of the LORD? thou shalt then say0559, 8804 unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. 耶 利 米 書 23:34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say0559, 8799, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. punish: Heb. visit upon 耶 利 米 書 23:35 Thus shall ye say0559, 8799 every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? 耶 利 米 書 23:37 Thus shalt thou say0559, 8799 to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? 耶 利 米 書 23:38 But since ye say0559, 8799, The burden of the LORD; therefore thus saith0559, 8804 the LORD; Because ye say0559, 8800 this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying0559, 8800, Ye shall not say0559, 8799, The burden of the LORD; 耶 利 米 書 24:3 Then said0559, 8799 the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said0559, 8799, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil. 耶 利 米 書 24:4 Again the word of the LORD came unto me, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 24:5 Thus saith0559, 8804 the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good. them...: Heb. the captivity 耶 利 米 書 24:8 And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith0559, 8804 the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt: 耶 利 米 書 25:2 The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 25:5 They said0559, 8800, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever: 耶 利 米 書 25:8 Therefore thus saith0559, 8804 the LORD of hosts; Because ye have not heard my words, 耶 利 米 書 25:15 For thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it. 耶 利 米 書 25:27 Therefore thou shalt say0559, 8804 unto them, Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|