出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 41:6 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet07125, 8800 them, weeping all along01980, 8800 as he went: and it came to pass, as he met06298, 8800 them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam. weeping...: Heb. in going and weeping 耶 利 米 書 41:7 And it was so , when they came0935, 8800 into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. 耶 利 米 書 41:10 Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over05674, 8800 to the Ammonites. 耶 利 米 書 41:13 Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw07200, 8800 Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. 耶 利 米 書 41:17 And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go03212, 8800 to enter0935, 8800 into Egypt, 耶 利 米 書 42:10 If ye will still07725, 8800 abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you. 耶 利 米 書 42:13 But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey08085, 8800 the voice of the LORD your God, 耶 利 米 書 42:14 Saying0559, 8800, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: 耶 利 米 書 42:15 And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly07760, 8800 set your faces to enter0935, 8800 into Egypt, and go to sojourn01481, 8800 there; 耶 利 米 書 42:17 So shall it be with all the men that set their faces to go0935, 8800 into Egypt to sojourn01481, 8800 there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them. So...: Heb. So shall all the men be 耶 利 米 書 42:18 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter0935, 8800 into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more. 耶 利 米 書 42:19 The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly03045, 8800 that I have admonished you this day. admonished...: Heb. testified against you 耶 利 米 書 42:20 For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying0559, 8800, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it . ye dissembled...: or, ye have used deceit against your souls 耶 利 米 書 42:22 Now therefore know certainly03045, 8800 that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go0935, 8800 and to sojourn01481, 8800. to go...: or, to go to sojourn |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|