出 埃 及 記 6:20
暗蘭 6019 娶 3947 , 8799 了 # 853 他父親的妹妹 1733 約基別 3115 # 9001 為妻 9001 , 802 , 他給他 9001 生了 3205 , 8799 # 853 亞倫 175 和 853 摩西 4872 。 暗蘭 6019 一生 2416 的歲數 8141 是一百 3967 三十 7970 七 7651 歲 8141 。 Exodus 6:20 And Amram 6019 took 3947 , 8799 him Jochebed 3115 his father's sister 1733 to wife 802 ; and she bare 3205 , 8799 him Aaron 175 and Moses 4872 : and the years 8141 of the life 2416 of Amram 6019 were an hundred 3967 and thirty 7970 and seven 7651 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:7 Then the city was broken up, and all the men of war fled01272, 8799, and went forth03318, 8799 out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went03212, 8799 by the way of the plain. 耶 利 米 書 52:8 But the army of the Chaldeans pursued07291, 8799 after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. 耶 利 米 書 52:9 Then they took08610, 8799 the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him. 耶 利 米 書 52:10 And the king of Babylon slew07819, 8799 the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah. 耶 利 米 書 52:11 Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound0631, 8799 him in chains, and carried him to Babylon, and put05414, 8799 him in prison till the day of his death. put out: Heb. blinded chains: or, fetters prison: Heb. house of the wards 耶 利 米 書 52:13 And burned08313, 8799 the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men , burned he with fire: 耶 利 米 書 52:17 Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried05375, 8799 all the brass of them to Babylon. 耶 利 米 書 52:21 And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass05437, 8799 it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow. fillet: Heb. thread 耶 利 米 書 52:24 And the captain of the guard took03947, 8799 Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: door: Heb. threshold 耶 利 米 書 52:26 So Nebuzaradan the captain of the guard took03947, 8799 them, and brought them to the king of Babylon to Riblah. 耶 利 米 書 52:27 And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive01540, 8799 out of his own land. 耶 利 米 書 52:32 And spake kindly unto him, and set05414, 8799 his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, kindly...: Heb. good things with him 耶 利 米 哀 歌 1:2 She weepeth01058, 8799 sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her : all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. 耶 利 米 哀 歌 1:6 And from the daughter of Zion all her beauty is departed03318, 8799: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone03212, 8799 without strength before the pursuer. 耶 利 米 哀 歌 1:8 Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth07725, 8799 backward. is...: Heb. is become a removing, or, wandering 耶 利 米 哀 歌 1:9 Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down03381, 8799 wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself . |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|