出 埃 及 記 6:20
暗蘭 6019 娶 3947 , 8799 了 # 853 他父親的妹妹 1733 約基別 3115 # 9001 為妻 9001 , 802 , 他給他 9001 生了 3205 , 8799 # 853 亞倫 175 和 853 摩西 4872 。 暗蘭 6019 一生 2416 的歲數 8141 是一百 3967 三十 7970 七 7651 歲 8141 。 Exodus 6:20 And Amram 6019 took 3947 , 8799 him Jochebed 3115 his father's sister 1733 to wife 802 ; and she bare 3205 , 8799 him Aaron 175 and Moses 4872 : and the years 8141 of the life 2416 of Amram 6019 were an hundred 3967 and thirty 7970 and seven 7651 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 2:18 And Bathsheba said0559, 8799, Well; I will speak for thee unto the king. 列 王 紀 上 2:19 Bathsheba therefore went0935, 8799 unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up06965, 8799 to meet her, and bowed himself unto her, and sat down03427, 8799 on his throne, and caused a seat to be set07760, 8799 for the king's mother; and she sat03427, 8799 on his right hand. 列 王 紀 上 2:20 Then she said0559, 8799, I desire one small petition of thee; I pray thee , say me not nay. And the king said0559, 8799 unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. 列 王 紀 上 2:21 And she said0559, 8799, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. 列 王 紀 上 2:22 And king Solomon answered06030, 8799 and said0559, 8799 unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah. 列 王 紀 上 2:23 Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do06213, 8799 so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life. 列 王 紀 上 2:25 And king Solomon sent07971, 8799 by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell06293, 8799 upon him that he died04191, 8799. 列 王 紀 上 2:28 Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled05127, 8799 unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar. 列 王 紀 上 2:29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent07971, 8799 Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him. 列 王 紀 上 2:30 And Benaiah came0935, 8799 to the tabernacle of the LORD, and said0559, 8799 unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said0559, 8799, Nay; but I will die04191, 8799 here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|