出 埃 及 記 8:1
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你進去 935 , 8798 見 413 法老 6547 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 這樣 3541 說 559 , 8804 : 容 853 我的百姓 5971 去 7971 , 8761 , 好事奉我 5647 , 8799 。 Exodus 8:1 And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , Go 935 , 8798 unto Pharaoh 6547 , and say 559 , 8804 unto him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Let my people 5971 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5971 的意思
from 06004; TWOT - 1640a,1640e; n m AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 11:13 Whence should I have flesh to give unto all this people05971? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. 民 數 記 11:14 I am not able to bear all this people05971 alone, because it is too heavy for me. 民 數 記 11:16 And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people05971, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee. 民 數 記 11:17 And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people05971 with thee, that thou bear it not thyself alone. 民 數 記 11:18 And say thou unto the people05971, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat. 民 數 記 11:21 And Moses said, The people05971, among whom I am , are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month. 民 數 記 11:24 And Moses went out, and told the people05971 the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people05971, and set them round about the tabernacle. 民 數 記 11:29 And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people05971 were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them! 民 數 記 11:32 And the people05971 stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. 民 數 記 11:33 And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people05971, and the LORD smote the people05971 with a very great plague. 民 數 記 11:34 And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people05971 that lusted. Kibrothhattaavah: that is, The graves of lust 民 數 記 11:35 And the people05971 journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth. abode at: Heb. they were in 民 數 記 12:15 And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people05971 journeyed not till Miriam was brought in again . 民 數 記 12:16 And afterward the people05971 removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. 民 數 記 13:18 And see the land, what it is ; and the people05971 that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many; 民 數 記 13:28 Nevertheless the people05971 be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. 民 數 記 13:30 And Caleb stilled the people05971 before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it. 民 數 記 13:31 But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people05971; for they are stronger than we. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|