出 埃 及 記 8:8
法老 6547 召了 7121 , 8799 摩西 9001 , 4872 、 亞倫 9001 , 175 來, 說 559 , 8799 : 「請你們求 6279 , 8685 # 413 耶和華 3068 使這青蛙 6854 離開 5493 , 8686 我 4480 和我的民 4480 , 5971 , 我就容 853 百姓 5971 去 7971 , 8762 祭祀 2076 , 8799 耶和華 9001 , 3068 。 」 Exodus 8:8 Then Pharaoh 6547 called 7121 , 8799 for Moses 4872 and Aaron 175 , and said 559 , 8799 , Intreat 6279 , 8685 the LORD 3068 , that he may take away 5493 , 8686 the frogs 6854 from me, and from my people 5971 ; and I will let the people 5971 go 7971 , 8762 , that they may do sacrifice 2076 , 8799 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 18:19 And the LORD said0559, 8799, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up05927, 8799 and fall05307, 8799 at Ramothgilead? And one spake0559, 8799 saying after this manner, and another saying after that manner. 歷 代 志 下 18:20 Then there came out03318, 8799 a spirit, and stood05975, 8799 before the LORD, and said0559, 8799, I will entice him. And the LORD said0559, 8799 unto him, Wherewith? 歷 代 志 下 18:21 And he said0559, 8799, I will go out03318, 8799, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the LORD said0559, 8799, Thou shalt entice him , and thou shalt also prevail03201, 8799: go out, and do even so. 歷 代 志 下 18:23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near05066, 8799, and smote Micaiah upon the cheek, and said0559, 8799, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? 歷 代 志 下 18:24 And Micaiah said0559, 8799, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go0935, 8799 into an inner chamber to hide thyself. into...: or, from chamber to chamber: Heb. a chamber in a chamber 歷 代 志 下 18:25 Then the king of Israel said0559, 8799, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; 歷 代 志 下 18:27 And Micaiah said0559, 8799, If thou certainly return07725, 8799 in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said0559, 8799, Hearken, all ye people. 歷 代 志 下 18:28 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up05927, 8799 to Ramothgilead. 歷 代 志 下 18:29 And the king of Israel said0559, 8799 unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went0935, 8799 to the battle. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|