出 埃 及 記 9:13
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8685 , 站 3320 , 8690 在法老 6547 面前 9001 , 6440 , 對他 413 說 559 , 8804 : 耶和華 3068 ─希伯來人 5680 的 神 430 這樣 3541 說 559 , 8804 : 容 853 我的百姓 5971 去 7971 , 8761 , 好事奉 5647 , 8799 我。 Exodus 9:13 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Rise up early 7925 , 8685 in the morning 1242 , and stand 3320 , 8690 before 6440 Pharaoh 6547 , and say 559 , 8804 unto him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of the Hebrews 5680 , Let my people 5971 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 43:10 And say0559, 8804 unto them, Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. 耶 利 米 書 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 44:2 Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein, 耶 利 米 書 44:4 Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them , saying0559, 8800, Oh, do not this abominable thing that I hate. 耶 利 米 書 44:7 Therefore now thus saith0559, 8804 the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; out...: Heb. out of the midst of Judah 耶 利 米 書 44:11 Therefore thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah. 耶 利 米 書 44:15 Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 44:20 Then Jeremiah said0559, 8799 unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 44:24 Moreover Jeremiah said0559, 8799 unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt: 耶 利 米 書 44:25 Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel, saying0559, 8800; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying0559, 8800, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows. 耶 利 米 書 44:26 Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith0559, 8804 the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying0559, 8802, The Lord GOD liveth. 耶 利 米 書 44:30 Thus saith0559, 8804 the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life. 耶 利 米 書 45:1 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 45:2 Thus saith0559, 8804 the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch; 耶 利 米 書 45:3 Thou didst say0559, 8804, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|