歷 代 志 下 14:8
# 1961 亞撒的 9001 , 609 軍兵 2428 , 出自猶大 4480 , 3063 拿 5375 , 8802 盾牌 6793 拿槍 7420 的三十萬 7969 , 3967 , 505 人; 出自便雅憫 4480 , 1144 拿 5375 , 8802 盾牌 4043 拉 1869 , 8802 弓 7198 的二十八萬 3967 , 8084 , 505 人。 這 428 都是 3605 大能的 2428 勇士 1368 。 2 Chronicles 14:8 And Asa 609 had an army 2428 of men that bare 5375 , 8802 targets 6793 and spears 7420 , out of Judah 3063 three 7969 hundred 3967 thousand 505 ; and out of Benjamin 1144 , that bare 5375 , 8802 shields 4043 and drew 1869 , 8802 bows 7198 , two hundred 3967 and fourscore 8084 thousand 505 : all these were mighty men 1368 of valour 2428 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6793 的意思
from 06791; TWOT - 1936b,1937a,1938a; n f AV - shield 10, buckler 5, target 5, hook 1, cold 1; 22 1) something piercing, hook, barb 1a) meaning dubious 2) coolness, cold (of snow) 3) shield, large shield, buckler 3a) shield
希伯來詞彙 #6793 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 39:9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers06793, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years: handstaves: or, javelins burn them...: or, make a fire of them 阿 摩 司 書 4:2 The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks06793, and your posterity with fishhooks. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|