歷 代 志 下 17:17
便雅憫 1144 族 4480 , 是大能的 2428 勇士 1368 以利雅大 450 率領 5973 , 拿 5401 , 8802 弓箭 7198 和盾牌 4043 的─二十萬 3967 , 505 ; 2 Chronicles 17:17 And of Benjamin 1144 ; Eliada 450 a mighty man 1368 of valour 2428 , and with him armed men 5401 , 8802 with bow 7198 and shield 4043 two hundred 3967 thousand 505 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4043 的意思
from 01598; TWOT - 367c; n m AV - shield 48, buckler 9, armed 2, defence 2, rulers 1, scales + 0650 1; 63 1) shield, buckler
希伯來詞彙 #4043 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 39:9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields04043 and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years: handstaves: or, javelins burn them...: or, make a fire of them 何 西 阿 書 4:18 Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers04043 with shame do love, Give ye. sour: Heb. gone rulers: Heb. shields 那 鴻 書 2:3 The shield04043 of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken. in scarlet: or, dyed scarlet flaming: or, fiery |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|